深圳贝赛思国际学校砥志研思 再次起航

 

EHOS Letter

 

Nick Botting

Executive Head of School

 

Dear Parents,

亲爱的家长:

 

I hope that you have enjoyed a restful and peaceful summer with family and friends.

相信大家和孩子们度过了一个悠闲安适的暑假。

 

I am writing today to warmly welcome you back to school and in particular to welcome new families. I hope that they will soon be able to immerse themselves in our vibrant community and that their sons and daughters will gain both academically and emotionally from their time at BISZ.

藉此欢迎同学们新学年重返校园!同时,祝愿新生在我校学习生活愉快顺利,并祝新生家长快速融入我们充满活力的贝赛思大家庭中。

 

We are of course primarily a learning community and with this in mind I would like to share a few important updates with you.

鉴于贝赛思追求学术卓越的特点,我想与大家分享学校教学方面的一些最新的调整:

 

1. One change that is immediately apparent when consulting the school calendar on our website is that we are now moving to a model which aligns the Middle and High School programs so that all divisions will now follow a two semester, four quarter academic calendar. This will mean slight changes in academic reporting and grading practices. In the Middle School, this adjustment is accompanied by a change to our assessment system, which will see periodic benchmark tests in all core subject areas four times year, replacing what were formerly the pre-comprehensive exams. This approach will enable us to collect testing data more frequently, provide more up-to-date feedback and remove the stress associated with the pre-comprehensive examinations. The quarterly benchmark testing model will also apply to all core subjects in G1-G5 and non-AP mathematics course in G9 and G10.

 

在我校官网的校历上,大家可以看到一个明显的变化:我们统一了初中和高中的学期模式,均为两个学期、四个学季。成绩报告和评估方法也将作出相应的细微调整。在初中阶段,这一调整将带来测评体系的变化,所有核心学科每年4次的阶段性基准测试将取代以前的期中综合考试,增加收集测评数据的频率,有助于我们获得更全面、及时的学术水平信息反馈,同时,消解学生对于期中综合考试的压力。季度性基准测评模式也将适用于1-5年级的所有核心科目以及9、10年级的非AP数学课程。

 

2. We received considerable positive feedback on the success of the mental health program in the Primary School and I am really pleased to report that the program will now be rolled out from October in G6-G11.

上一学年小学部的心理健康项目获得了家长们相当积极的反馈,我们将从10月份开始将此项目推广至6-11年级。

 

3. Our ICT and Computer Science program will also move to the next roll-out phase with mandatory classes for students in G5-G7.

信息通讯技术和计算机科学课成为5-7年级的必修课。

 

4. Finally, we will be revisiting the structure of our current Student Council and introducing a Middle School Student Council. I am very excited by this initiative and am really looking forward to hearing the thoughts of our Middle School students on how to make the BISZ experience even better.

另外,我们将重新评估学生会的组织架构,同时,增设初中部学生会。我非常期待初中生在优化校园生活体验方面的想法。

 

Our most important task at school is ensuring optimal learning conditions for students. As a result, our school is committed to the practice of teacher observation, feedback and evaluation at the very highest level. By mid-September all new teachers will have been observed by the academic leadership team on at least 4 occasions. These observations will allow the leadership team to monitor levels of student engagement and teacher practice, ensuring that standards are consistently maintained, and provide support and guidance where it is needed.

确保为学生提供优质的教学是我们的重要任务,因此,学校致力于高标准的教学观察、反馈和评估。至9月中旬,教学管理团队将对所有新教师进行至少4次的教学观察和评估,以了解新教师的教学情况及学生的参与度,确保其教学符合学校的标准,并提供必要的支持和指导。

 

We have just learned from the authorities that we will have to move to online learning for the time being. Hopefully this will be a temporary situation.

学校今天收到全市学校暂缓返校通知,为此我们暂时实行线上授课,相信师生很快又能在校园相聚。

 

Wishing you all a highly successful year ahead.

衷心祝愿大家在新学年一切顺利。

 

Nick Botting

 

Crisp Autumn, A Brand-new Start of School

溽暑光阴余静美,新秋时节好读书

 

In the blink of an eye, the new semester is here. The School Administrative and Logistics started preparing for the start of school three weeks in advance. All staff from Student Services, HR Department, Logistics Department, Textbook Room, School Health Office and IT Department enthusiastically participated in the preparations for the new school year.

转眼又到开学季,学校的行政后勤团队提前3周就进行开学前的准备工作。不论是学生事务部、人事部门、后勤部门,还是教材室、校医室和IT部,全都饱含热情地提前参与到迎接新学年的准备工作中。

 

The new school year is like a new ray, and we are at the same starting point...

新的学年,就像一根新划的射线,我们在同一个起点上……

 

 

The Student Services team checked their work and checked again. They worked cautiously to ensure materials and names matched in every bag so students can embrace the new school year with happiness and excitement.

每一个资料袋都不能出错,检查再检查,才对得起同学们新学年的兴奋之情。

 

 

Each bag contains a variety of information and materials, as well as our expectations.

蔚为壮观的资料袋,每一个里面都装满了我们的期望。

 

 

The moving 2022·Cleaning Ladies Story franchise presented 3 weeks before the first day of class. The Logistics Team has no “audience”, but all “actors”.

感人的《2022·保洁阿姨总动员》系列大片在开学前的3周上演,行政后勤团队没有“观众”,只有“主角”。

 

 

They worked enthusiastically with the expectation that students are coming back soon and the whole campus will be full of vigour and vitality.

洗刷刷,喜刷刷,很快孩子们就能顺利返校,让教室里、校园里充满旺盛的生气。

 

 

Safety, especially the safety of school buses, is one of the most fundamental guarantees of school life. We will not miss any details regarding safety awareness, safe driving and safe epidemic prevention.

安全,是学校生活最基本的保障,校车也一样。从安全意识到安全驾驶再到安全防疫,任何一个细节学校都不会放过。

 

 

The safety, sanitation and thorough regulations all contribute to the most reliable guarantee of the school cafeteria.

安全、干净再加严格的管理和规范,是贝赛思餐厅最大的“实话”。

 

 

In order to comprehensively improve the emergency response capabilities, the School Health Office organized pandemic prevention drills for the campus, including classrooms, cafeteria, and school buses, etc. The School Health Office also set up a Health education corner to help students improve awareness of contagious diseases and cultivate good hygiene habits.

 

为了全面提高学校的应急反应能力,校医务室在开学前组织了疫情防控演练,覆盖了校园内各个场景,包括教室、餐厅和校车等。此外,校医室还设置了校园健康角,以期提高学生们对传染性疾病的认识,形成良好卫生习惯。

 

It is incredible to see students coming back to school with great memories from summer and expectations of a brand-new semester. All the hard work is worth it at this moment.

 

看着孩子们度过快乐的暑假,带着期盼的心情回到学校,那种心情,那种氛围难以言表。一切的付出,在这一刻都是最值得的。